PDF katalog

Preuzmite aktuelni katalog knjiga u PDF-u:

Antikvarna knjiga

Gyémántvadászok

Wilbur Smith

Roman

Magyar, 1997

Prodato!
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
963-7696-99-7
12x20 cm, ragasztott papírkötés, 261 str.

A mű eredeti címe:
The Diamond Hunters

Eredeti megjelenés éve: 1971

Fordította:
Bulath Éva

Van der Byl, az Öreg, vaskézzel kormányozza gyémánt-konszernjét és családját. Két fia között indul meg a halálos verseny utódlásért, az örökbefogadott Johnny, és a törvényes fiú Benedict, egyaránt mindenre elszánt harcosok. Féltékenység, kapzsiság, hatalomvágy örvénye ragadja magával mindkettejüket. A tét nem kevesebb mint a Van der Byl Diamonds üzletbirodalom hatalmas gépezete, befolyásolása és a vagyon.
Cape Towntól Londonig, a perzselő afrikai homoktól a déli pólus jégvilágáig sodródnak a regények szereplői, és vetélkedésüket olyan drámai erővel rajzolja meg korunk egyik legnagyobb „mesélője”, Wilbur Smith, hogy az olvasó nem csak feszülten követi az eseményeket, de szinte részt vesz bennük.


Ostali naslovi autora

Az angyalok zokognak Wilbur Smith Roman Magyar 1991
963-7865-330
12x20 cm, ragasztott papírkötés, 568 str.
 
Cena: 250 RSD
A tigris szeme Wilbur Smith Roman Magyar 1996
963-7696-67-9
12x20 cm, kemény kötés, 333 str.
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
A tigris szeme Wilbur Smith Roman Magyar 1990
963-7865-063
12x20 cm, ragasztott papírkötés, 333 str.
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
Az angyalok zokognak Wilbur Smith Roman Magyar 1991
963-7865-330
12x20 cm, ragasztott papírkötés, 568 str.
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
Az angyalok zokognak Wilbur Smith Roman Magyar 1996
963-7696-65-2
12.5x20.5 cm, tvrdi povez, 568 str.
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
Elefántsirató Wilbur Smith Roman Magyar 1992
963-7696-07-5
12x20 cm, ragasztott papírkötés, 718 str.
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
Gyémántvadászok Wilbur Smith Roman Magyar 1991
963-7865-29-2
12x20 cm, ragasztott papírkötés, 261 str.
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.

Zanimljivo

Non shole sed vitae discimus.

Per aspera ad astra.

Knjige su lek za zaborav.

Knjiga nema dna.

Učenje je svetlost

Izreke su ukras govora

Prijatelj je sveta reč- zato ih je malo

Ma šta radio misli na kraj

Ćutanje je često najbolji odgovor

Nijedan čovek nije u svakom trenutku pametan

Brada ne čini filozofa

Neznanje je mati svih poroka

Bolje je prijatelju oprostiti, nego ga izgubiti

Za onoga koji traži, prošlost više ne postoji

Dobrom čoveku sve dobro stoji

Najgorča istina bolja je od najslađe laži

Oči veruju sebi, a uši drugima

Žene su da sa ljube, a novac je da se troši

Čista su jutra i večeri

Nikada se ne igrajte mačke i miša, pogotovo ako ste miš

Bolje je dati vunu, nego ovcu

Ne uzdaj se u sreću, već u samog sebe

Tajna koju zna troje, nije tajna

Sećanje je kamen spoticanja na putu nade

I najveći talenti gube se u neradu

Svako je sam sebi najmanje poznat

Sa svešću nema pogodbe

Pazite na sitninu, dukati se sami čuvaju

Teško je praznoj vreći da stoji uspravno

Pravi put nije težak zato što je jedini

Svaka šala, pola istine

Govori istinu pa ne moraš ništa pamtiti

Upoznati samog sebe, to je vrh saznanja

Sadašnjost je izvesna, ali je budućnost neizvesna.

Previše je kasno živeti sutra, živi još danas.

Jednak sa jednakima rado stanuje i živi.

Teška je beda koja nastaje iz obilja.

Starost se došunja neprimetno.

U nevolji su ljudske duše slabe

Istina biva potiskivana, ali ne i uništena.

I najbolji od plivača ponekad potone u vodu.

Niko ne šepa zato što drugoga bole noge.

Nije bogat onaj koji ima mnogo, nego onaj koji daje mnogo

Svi živimo pod istim nebom, ali su nam horizonti različiti

Ako ti je preostao još samo jedan dah, iskoristi ga da kažeš hvala

Male stvari stvaraju savršenstvo, a savršenstvo nije mala stvar

Ništa nije važnije od današnjeg dana

Kudi čoveka kada te čuje, a hvali kada te ne čuje

Čitanje kvari vid, dobro vide samo nepismeni

Nije skupa knjiga - nego neznanje.