PDF katalog

Preuzmite aktuelni katalog knjiga u PDF-u:

Antikvarna knjiga

A cár országa a Nagy Háborúban I-III

Maurice Paléologue

Istorijski roman

Magyar

 
Cena: 1.200 RSD
14x19 cm, Gottermayer kötes, 377, 340, 350 str.

Fordították:
Fóti J. Lajos
és
Rlvay József

"mily tudatos író Paléologue s mily tudatosan adta naplóinak azt a címet, hogy itt a cár országáról van szó, aminő a nagy háborúban volt. Mert valóban: ahogy a Napló 1914 tavaszától 1917 tavaszáig napról-napra megy és halad: nem a nagy háború történetét mutatja, bármennyire meglátszik, hogy a francia nagykövetnek Pétervárott első perctől utolsóig ez volt a fő, az egyetlen gondja, - nem is tulajdonképp való történelmet ád, hanem, voltaképp, egy orosz regényt, aminek az a tárgya: mint omlik össze egy cselekvésre nem alkalmas egyéniség, mikor belekeveredik abba, hogy cselekednie kelljen? " Ignotus, Nyugat - Részlet a könyvből: Délelőtt tíz órakor hagyom el Szentpétervárt az Admiralitás hajóján, hogy Peterhofba menjek. Szaszanov, a külügyminiszer, Izvolszkij, a franciaországi orosz nagykövet és katonai attasém, de Laguiche tábornok kísérnek. A cár bennünket villásreggelire hívott a hajójára, mielőtt kimennénk Kronstadtba a Köztársaság elnöke elé. A nagykövetség személyzete, az orosz miniszterek és udvari méltóságok, vonaton mennek egyenesen Peterhofba. Az idő borus. A lapos folyópartok között hajónk nagy sebességgel siklik a Finn-öböl felé. A nyílt tenger felől a hűvös szél hirtelen kemény záport zudit ránk. De épp-ily hirtelen kibukkan a nap és újra kisüt. Az égen itt is, ott is napsugarakkal áttört gyöngyszürke felhők úsznak, mint megannyi arannyal átszőtt selyemkendő. ÉS a tiszta napfényben a Néva torkolata kitárja a végtelenbe vesző selymes, lomha, zöld vizét, amely Velence lagunáit juttatja eszembe. Féltizenkettőkor megállunk a kis peerhofi kikötőben, ahol a cár kedvelt hajója, az Alexandria, indulásra készen áll. Csaknem egyidejűleg feltűnik II. Miklós tengernagyi egyenruhája a beszállóhidnál. Átmegyünk az Alexandriá-ra. Azonnal felszolgálják a villásreggelit. A France megérkezéséig még legalább egy és háromnegyed óránk van. De a cár szereti elnyújtani az étkezéseket: az egyes fogások között hosszú szünetet tart, miközben beszélget és cigarettázik. Én a jobboldalán ülök, Szaszanov a balján, Frederiks gróf, a személye körüli miniszter, szemben. Némi általánosságok után a cár kifejezi előtte örömét, hogy fogadhatja a Köztársaság elnökét: - Komoly megbeszélni valóink lesznek - mondja - Biztosra veszem, hogy mindenben meg fogunk egyezni... További részlet: Az osztrákok és németek folytatják előnyomulásukat a Szan jobbpartján, az oroszok nem tudták tartani magukat Przemsylben: a várat tehát ma délután ki kellett üríteni. A Dunajecnél május havában vívott első ütközetek óta a foglyok száma, akiket az orosz hadsereg az ellenség kezén hagyott, majdnem háromszázezerre emelkedett.


Ostali naslovi autora

Cavour a nagy realista Maurice Paléologue Istorija Magyar 1928
14x19 cm, Gottermayer kötes, 277 str.
Javite nam ovde ako želite da vas obavestimo ukoliko se rezervacija otkaže.
Cavour a nagy realista Maurice Paléologue Biografije-Autobiografije Magyar 1928
13x18.5 cm, Vászon kötés, 277 str.
 
Cena: 200 RSD
Eugénie császárné vallomásai Maurice Paléologue Istorijski roman Magyar
13.5x19 cm, Vászon kötés, 224 str.
 
Cena: 320 RSD

Zanimljivo

Non shole sed vitae discimus.

Per aspera ad astra.

Knjige su lek za zaborav.

Knjiga nema dna.

Učenje je svetlost

Izreke su ukras govora

Prijatelj je sveta reč- zato ih je malo

Ma šta radio misli na kraj

Ćutanje je često najbolji odgovor

Nijedan čovek nije u svakom trenutku pametan

Brada ne čini filozofa

Neznanje je mati svih poroka

Bolje je prijatelju oprostiti, nego ga izgubiti

Za onoga koji traži, prošlost više ne postoji

Dobrom čoveku sve dobro stoji

Najgorča istina bolja je od najslađe laži

Oči veruju sebi, a uši drugima

Žene su da sa ljube, a novac je da se troši

Čista su jutra i večeri

Nikada se ne igrajte mačke i miša, pogotovo ako ste miš

Bolje je dati vunu, nego ovcu

Ne uzdaj se u sreću, već u samog sebe

Tajna koju zna troje, nije tajna

Sećanje je kamen spoticanja na putu nade

I najveći talenti gube se u neradu

Svako je sam sebi najmanje poznat

Sa svešću nema pogodbe

Pazite na sitninu, dukati se sami čuvaju

Teško je praznoj vreći da stoji uspravno

Pravi put nije težak zato što je jedini

Svaka šala, pola istine

Govori istinu pa ne moraš ništa pamtiti

Upoznati samog sebe, to je vrh saznanja

Sadašnjost je izvesna, ali je budućnost neizvesna.

Previše je kasno živeti sutra, živi još danas.

Jednak sa jednakima rado stanuje i živi.

Teška je beda koja nastaje iz obilja.

Starost se došunja neprimetno.

U nevolji su ljudske duše slabe

Istina biva potiskivana, ali ne i uništena.

I najbolji od plivača ponekad potone u vodu.

Niko ne šepa zato što drugoga bole noge.

Nije bogat onaj koji ima mnogo, nego onaj koji daje mnogo

Svi živimo pod istim nebom, ali su nam horizonti različiti

Ako ti je preostao još samo jedan dah, iskoristi ga da kažeš hvala

Male stvari stvaraju savršenstvo, a savršenstvo nije mala stvar

Ništa nije važnije od današnjeg dana

Kudi čoveka kada te čuje, a hvali kada te ne čuje

Čitanje kvari vid, dobro vide samo nepismeni

Nije skupa knjiga - nego neznanje.