PDF katalog

Preuzmite aktuelni katalog knjiga u PDF-u:

Antikvarna knjiga

Doktor Faustus

Thomas Mann

Roman

Magyar, 1977

Prodato!
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
963-07-1016-1
12.5X20 cm, kemény kötés, 617 str.

Adrian Leverkühn német zeneszerző élete, egy barátja által elmesélve.

"Mintegy negyven esztendővel a regény írásának kezdete előtt, a Tonio Kröger idején jegyezte fel először, hogy foglalkoztatja a szifiliszes művész alakja, aki, mint Doktor Faust, szerződött az ördöggel; a szifiliszes fertőzés mámorító, zseniális művekre, inspiráló erőként hat, amíg a művészt el nem viszi az ördög, a paralízis. Már ebből a néhány sorból látható, hogy a német irodalomban oly nagy szerepet játszó Faust-téma milyen végletesen tragikussá formálódik Mann-nál jelentkezésének első pillanatától. A XVI. századi Faust-népkönyv, amint Engels írja, nem több, mint az elme hívságai ellen jámborságra intő boszorkányhistória. A felvilágosult Lessing Faust-vázlatában a csillapíthatatlan emberi tudásszomj jelenik meg; Goethénél a hasznos munka eszméjének képviselőjeként hagyjuk el a költemény második részének végén Faustot…
A kora regényét író, a német és a művész lét problémavilágát a fertőzés, a betegség jelképességébe oldó Mann hőse, Adrian Leverkühn a Goethe Faustjáéval éppen ellentétes utat jár meg; a világból a legszörnyűbb magányba zuhan, művészete pedig a nihil örvényének, reménytelenségének, embertelen, jéghideg közönyének kifejezője…
A modern zenéről…sok szó esik ebben a regényben. De… a zene voltaképpen csak mint a német polgárság hanyatlásának, bűnössé válásának egyik áttételesen jellemző motívuma, tünete jut megfelelő szerephez. A zene és egy muzsikus életútja a korral s a németséggel kapcsolatos mondandóit hordozó jelképrendszer forrása lett ebben a regényben."


Ostali naslovi autora

Bajaco Thomas Mann Antikvarne knjige Srpski 1932
12.5x19,5 cm, tvrdi povez, 55 str.
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
Buddenbrokovi Thomas Mann Roman Hrvatski 1980
14.5x20.5 cm, tvrdi uvez, 573 str.
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
Buddenbrookovi Thomas Mann RomanVELIKI SVJETSKI ROMAN Hrvatski 1980
15x20.5 cm, tvrdi uvez, 574 str.
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
Budenbrokovi I-II Thomas Mann Roman Srpski 1968
12x19.5 cm, meki povez, 295,278 str.
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
Budenbrokovi 1-2 Thomas Mann Roman Srpski 1978
12x19,5 cm, meki povez
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
Budenbrokovi 1-2 Thomas Mann Roman Srpski 1981
12x17 cm, meki povez
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
Budenbrokovi 1-2 Thomas Mann RomanNOBELOVCI Srpski 2004
86-83425-23-1
14x21 cm, tvrdi povez
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
Budenbrokovi I-II Thomas Mann Roman Srpski 2008
978-86-86667-21-2
13x20 cm, tvrdi povez, 319, 317 str.
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
Budenbrokovi I-II Thomas Mann Roman Srpski 1964
14.5x20.5 cm, tvrdi povez
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
Čarobni breg Thomas Mann RomanBIBLIOTEKA VELIKIH ROMANA Srpski 1987
86-07-00196-5
14.5x20 cm, tvrdi povez, 873 str.
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.

Zanimljivo

Non shole sed vitae discimus.

Per aspera ad astra.

Knjige su lek za zaborav.

Knjiga nema dna.

Učenje je svetlost

Izreke su ukras govora

Prijatelj je sveta reč- zato ih je malo

Ma šta radio misli na kraj

Ćutanje je često najbolji odgovor

Nijedan čovek nije u svakom trenutku pametan

Brada ne čini filozofa

Neznanje je mati svih poroka

Bolje je prijatelju oprostiti, nego ga izgubiti

Za onoga koji traži, prošlost više ne postoji

Dobrom čoveku sve dobro stoji

Najgorča istina bolja je od najslađe laži

Oči veruju sebi, a uši drugima

Žene su da sa ljube, a novac je da se troši

Čista su jutra i večeri

Nikada se ne igrajte mačke i miša, pogotovo ako ste miš

Bolje je dati vunu, nego ovcu

Ne uzdaj se u sreću, već u samog sebe

Tajna koju zna troje, nije tajna

Sećanje je kamen spoticanja na putu nade

I najveći talenti gube se u neradu

Svako je sam sebi najmanje poznat

Sa svešću nema pogodbe

Pazite na sitninu, dukati se sami čuvaju

Teško je praznoj vreći da stoji uspravno

Pravi put nije težak zato što je jedini

Svaka šala, pola istine

Govori istinu pa ne moraš ništa pamtiti

Upoznati samog sebe, to je vrh saznanja

Sadašnjost je izvesna, ali je budućnost neizvesna.

Previše je kasno živeti sutra, živi još danas.

Jednak sa jednakima rado stanuje i živi.

Teška je beda koja nastaje iz obilja.

Starost se došunja neprimetno.

U nevolji su ljudske duše slabe

Istina biva potiskivana, ali ne i uništena.

I najbolji od plivača ponekad potone u vodu.

Niko ne šepa zato što drugoga bole noge.

Nije bogat onaj koji ima mnogo, nego onaj koji daje mnogo

Svi živimo pod istim nebom, ali su nam horizonti različiti

Ako ti je preostao još samo jedan dah, iskoristi ga da kažeš hvala

Male stvari stvaraju savršenstvo, a savršenstvo nije mala stvar

Ništa nije važnije od današnjeg dana

Kudi čoveka kada te čuje, a hvali kada te ne čuje

Čitanje kvari vid, dobro vide samo nepismeni

Nije skupa knjiga - nego neznanje.